Translation and Communication For International Companies

What happens to a company’s image that is operating in an international market when correspondence such as an absurd translation of a press release is sent out? Sometimes success or failure in a foreign market hinges on the image it projects, and to a larger extent, that image is projected through the company’s correspondence. In a previous post, we pointed out that to communicate means to share, to have in common. In the example above, the author of the poorly translated press release failed because she did not “share” information with the outside world. In fact, she seemed more concerned with trying to demonstrate her intelligence and efficiency by using Google Translate and knowledge gained in college from taking two semesters of French. Or perhaps, she never took a course in French Translation or used Google Translate, but instead hired a translation provider without conducting any research. Whatever her reason, she failed miserably because she neglected an important rule in translation. Only translate into your native language and always avoid jargon, pompous or overblown language, confusing sentence structures and other stylistic blunders that make communication unclear.

As a Portland Translation Services worker, your business career largely hinges on how well you communicate. As a college graduate, you may be responsible for planning, organizing, directing and controlling the work flow within and outside your international organization. Because communication is central to these processes, those who translate and communicate correctly and effectively succeed. Those who don’t translate and communicate effectively fail. Here’s what one Raleigh Certified Translation worker said about the importance of business translation and communication.
A person who can write clearly and translate effectively goes out into the world with an uncommon skill. One important reason working business people and professionals never reach what their potential allows is their capacity to translate and communicate, to get their excellent thoughts written on paper in a manner that allows business associates to comprehend their ideas simply and efficiently. In every survey that asks executives what subjects they wish they had studied more carefully, their first responses always include language translation communication.
One of the chief weaknesses of many college graduates is the inability to express themselves well. Even though technically qualified, they will not advance far with such a handicap.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *