When companies enter into foreign markets they discover that they must produce communications that can be understood or easily translated into a variety of languages. Even companies that only operate domestically are under pressure to adopt ethnically, culturally, and linguistically to satisfy the needs of their workforce. The president of The Marketing Analysts Translations Company agrees and indicates that this is particularly true when you factor in that nearly 10 million U.S. immigrants were granted citizenship during the 1900’s. In 2008, more than one million people were naturalized as U.S. citizens. Of these immigrants, close to 20-percent were offered priority worker visas because they had exceptional abilities and skills strongly demanded by U.S. corporations. A large portion of these immigrants had limited English speaking and writing skills and came from cultural backgrounds significantly different than those of the United States.
Similar migration patterns of people from Africa, India, Central America and Eastern Europe and the growth of global corporations have created similar situations in other parts of the world. As a business executive, you will encounter situations when you must communicate with people of diverse ethnic, cultural, and linguistic backgrounds too. According to one Portuguese to English translator, a good translation agency will assist executives in developing presentations, manuals, brochures and other forms of communication that are globally oriented. Globally oriented communications signify works that are culturally neutral. This means that your documents will be prepared in a local language, and be understood by members of other cultures who have some grasp of the local language but have a different first language. By developing neutral communication works, these documents can be readily translated into a variety of other languages.
While the task of producing neutral communications may sound simple to some, it is actually quite a challenging process for those who only know one language and one culture. The process of creating neutral communication can also be a great challenge to those who are bilingual but have adopted strong linguistic and cultural practices.